Легкое чтение

Улыбки на уроках по истории. Сост. Троицкий Н.А. М: Высшая школа, 2006.


Когда гроб с телом А.В.Суворова подносили
к воротам Александро-Невской лавры,
кто-то выразил опасение, что он не пройдет в ворота.
— Пройдет! — крикнули из толпы. — Суворов везде проходил!


Хороший лектор знает, как помочь своим ученикам выдержать сложную трехчасовую лекцию без перерыва. Уместная шутка или исторический анекдот всегда радуют студентов — благо история являет собой богатый материал для интересных рассказов.

Мы рассуждаем об истории, и тут закономерно вспомнить, собственно, историю этого термина — ведь не всегда анекдот означал то, что сейчас — очень короткий смешной рассказ для увеселения читателей воскресных газет.

Словарь нам говорит следующее: "Анекдот (франц. anecdote, от греч. anéкdotos — неизданный) — короткий рассказ о незначительном, но характерном происшествии из жизни исторического лица. В современном словоупотреблении (с середины 19 в.) под анекдотом понимается также небольшой устный шуточный рассказ с неожиданной и остроумной концовкой. В первом значении этот термин был впервые применен к сатирической "Тайной истории" Прокопия Кесарийского. Позднее анекдотами стали называть малые повествовательные жанры шуточного характера, нередко с острым политическим содержанием. В России анекдоты получили распространение со второй половины 18 века (сборники Н. Курганова, П. Семенова и др.)".

Составитель сборника "Улыбки на лекциях по истории" Н.А.Троицкий написал обширное и интересное предисловие, где как раз рассуждает о жанре "исторического анекдота". Несколько удивляет первый абзац комментария, в котором автор сетует на то, что выпускаются многочисленные "занимательные" книги по всем наукам кроме истории. Вообще говоря, сборники подобного рода выходили еще до революции, и, после перерыва в советское время, стали очень популярны уже сегодня — достаточно посмотреть на полки книжных магазинов. Обычно в них содержится лишь определенный набор исторических анекдотов и найти в них что-то новое затруднительно, что, впрочем, не очень умаляет достоинства подобных книг, так как эти занимательные истории известны в основном специалистам, а широкий круг читателей знаком лишь с несколькими, наиболее популярными.

Один из первых вопросов, с которыми мы сталкиваемся, читая исторические анекдоты — насколько они достоверны? В большинстве случаев проверить это не представляется возможным. Совершенно понятно и то, что, несмотря на определенное количество действительно имевших место занимательных случаев, ставших потом историческими анекдотами, среди этого жанра много историй, не имеющих отношения к реальности. Впрочем, не всегда это явный недостаток. Один из известных примеров недостоверного, но очень красивого исторического анекдота приводит автор в предисловие: про Наполеона и генерала А.Д. Балашова.

История заключается в следующем: "Балашов, посланец Александра I, был принят Наполеоном в Вильне 30 июня 1812 года, через несколько дней после вторжения французов в Россию. По воспоминаниям самого Балашова, записанным четверть века спустя, Наполеон спросил его: "Какая дорога ведет к Москве?". Балашов ответил: "Карл XII шел через Полтаву!". Этот эпизод со слов Балашова увековечен и в научных трудах, и в художественных сочинениях. На первый взгляд он выглядит достоверным, но его неоднократно опровергали. В частности, академик Е.В. Тарле говорил об этом анекдоте, как о сочиненном post factum: "Не мог Наполеон ни с того ни с сего задать Балашову совершенно бессмысленный вопрос: "Какова дорога в Москву?". Как будто в его штабе давно уже не был подробно разработан весь маршрут! — восклицает Тарле. — Ясно, что Балашов сочинил этот нелепый вопрос, будто бы заданный Наполеоном, только затем, чтобы поместить — тоже сочиненный на досуге — свой ответ насчет Карла XII и Полтавы". Оправданно ли рассказывать на лекциях этот прекрасный по содержанию, но, увы, неправдоподобный анекдот? Каждый преподаватель решит это сам, но с нашей точки зрения воспроизводить эту историю стоит, просто с упоминанием о ее возможной недостоверности.

Автор считает достоверность, если не сущностную, то внешнюю, одним из признаков исторического анекдота. По его мнению, обязательно должны присутствовать еще два признака — либо какое-то действие, либо диалог, то есть непременно фабулу, интригу, сочетание, а чаще даже столкновение сюжетных линий, поступков или слов. Без этого анекдот не является таковым — историю можно назвать афоризмом или остротой. С этой точки зрения, все анекдоты в книге являются историческими, независимо от их достоверности.

На наш взгляд, у книги не самое удачное композиционное решение — две части по отечественной и всеобщей истории предваряет "Пролог", в котором автор излагает свою концепцию классификации анекдота. Он смотрится в книге инородным телом, да и само обоснование классификации вряд ли интересно для читателя. Большой оригинальностью она не отличается: "политики", "ученые", "литераторы", "люди искусства" и "другие". Выделение же "смешных" или "ключевых" фраз и оборотов курсивом вообще смотрится как закадровый смех в несмешных мыльных операх по телевидению. В хорошем анекдоте читатель сам найдет суть, не стоит его к этому искусственно подталкивать.

Многие анекдоты были подвергнуты литературной и научной обработке — автор мотивирует ее необходимость тем, что в исходных вариантах было много длиннот и деталей, кроме того, за давностью лет вкрались и исторические неточности в чинах, именах и сферах деятельности их персонажей. К безусловным плюсам сборника стоит отнести подробный указатель источников и список персоналий в конце книги.

Сборник наверняка будет востребован, не только преподавателями, но и широким кругом читателей — ведь юмор всегда пользуется успехом.


© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru

 
 
 
Rambler's Top100

Веб-студия Православные.Ру