Екатерина II и Левшин: Русская мифология

В конце 60-х гг. XVIII в. целый ряд авторов обратился к истории Древней Руси. Такие люди, как упоминавшийся уже Чулков, М. Попов, Левшин, Н.И. Новиков работали над созданием того, что Шкловский назвал «русской мифологией»: «Мифология изменилась в европейском масштабе. Каждый народ, осознавая себя национальным, создавал собственную мифологию. <…> Русские мифологические работы XVIII века представляют собой момент перехода от общей мифологической системы к мифологии национальной» (Шкловский 1933, 97-98).

Однако «мифология» эта творилась отнюдь не только маргинальными авторами. Она сознательно создавалась Екатериной и оказала сильное влияние на придворное сообщество. Императрица постоянно подчеркивала свое пристрастие ко всему русскому: к православию, языку, истории, праздникам, костюму, песням, даже бане: «Государыня усвоила как русскую речь, так и многие русские привычки. Она парилась в русской бане, употребляла часто пословицы в разговоре. <…> Екатерина ввела при дворе своем изящную простоту русского платья <…> государыня придумала себе костюм, похожий на старинный русский <…> В ряду забав двора нередко бывали и святочные игры. Вот как описывает такие игры в день Рождества 1765 года Порошин: «Сперва взявшись за ленту, все в круг стали, некоторые ходили в кругу и других по рукам били. Как эта игра кончилась, стали опять все в круг, без ленты, уже по двое, один за другого гонял третьего. После сего золото хоронили; «Заплетися, плетень» пели; по-русски плясали <…> Императрица во всех этих играх сама быть изволила и по-русски плясала вместе с Н.И. Паниным <…>» (Пыляев 1991, 189-190, 216).

При Екатерине начали собираться материалы по древней отечественной истории (правительственные указы с требованием выслать в Петербург рукописи рассылаются по монастырям); Новиков издал свою «Древнюю Российскую Вивлиофику»; проснулся интерес к фольклору: Богданович, Новиков, Барсов подготовили сборники русских пословиц, Чулков напечатал «Собрание русских песен» и «Словарь русских суеверий»; были написаны новые истории России (Миллер, Эмин, Елагин, Щербатов, Болтин) и издаются старые (Татищев), наконец, сама императрица выпустила «Записки касательно российской истории»; развернулась широкая деятельность по публикации источников. Не забудем и феноменальный успех «Анюты» Попова на русской сцене.

Екатерина долгие годы работала над историей России, она интересовалась филологическими, точнее, этимологическими проблемами русского языка. Благодаря ее усилиям был создан и обоснован научными средствами новый образ российской цивилизации. Все эти поиски приобретали особый смысл в контексте ее монархической идеи.

И «Русские сказки» Левшина, как впрочем и произведения Попова или Чулкова, – «славянские баснословия», по меткому выражению Державина, – должны были, видимо, дополнять исторические труды Екатерины и ее сотрудников. Более простые и доступные, рассчитанные на гораздо более широкую аудиторию, они, по сути, выполняли ту же задачу: создать новый образ отечественной истории, образ, базирующийся на идее незыблемости и изначальности самодержавия[i]. Сам Левшин прекрасно понимал связь своих сказок с историей: «Должно думать, что сии приключения Богатырей Русских имеют в себе отчасти дела бывшие, и если совсем не верить оным, то надлежит сумневаться и во всей древней Истории, коя по большей части основана на оставшихся в памяти Сказках; впрочем, читатели если похотят, могут различить истину от баснословия, свойственному древнему обыкновению в повествованиях <…>» (Левшин 1780, II-III).

Совпадения этих двух «направлений» находим и на биографическом уровне. Издание «Русских сказок» 1780 г. открывается «одобрением» за подписью А.А. Барсова. Сложно было найти фигуру более не случайную, чем профессор Барсов. Именно он вместе с Чеботаревым через три года будет собирать материал для «Записок касательно российской истории», он же подготовил в 1770 г. «Собрание 4291 древних российских пословиц», а в 1773 г. «Краткие правила российской грамматики в пользу обучающегося юношества в гимназиях имп. Московского Университета». Кроме того, Барсов активно участвовал в проектах И.И. Бецкого и в Комиссии для составления проекта нового уложения (Сухомлинов 1878, 186-298).

Одним из главных культурных проектов Екатерины стал «Собеседник любителей российского слова», выходивший в Санкт-Петербурге в 1783-1784 гг. и объединивший практически всех известных литераторов эпохи. На страницах этого журнала императрица сформулировала свою литературную (Ивинский 2008; Ивинский 2009) и языковую (Ивинский 2009а) программы, а также концепцию исторического развития России.

Левшин принял довольно активное участие в «Собеседнике». Здесь он выступил со своей «фантастической» повестью «Новейшее путешествие». Шкловский полагал, что это произведение «не очень понравилось цензуре, потому что в продолжении оно уже становится путешествием во сне, а затем вводится другой путешественник, уже лунатист, который путешествует по земле» (Шкловский 1933, 144). Вряд ли повесть Левшина настолько не понравилась цензуре, что печаталась в четырех (из всего 16) подряд номерах журнала. К тому же в ней не только нет ничего крамольного, но, наоборот, находим апологию самодержавия и прочувствованный панегирик Екатерине.

Главный герой, оказавшись на луне, объясняет «лунатистам» прелести самодержавия, демонстрируя отличное владение философским словарем своего времени. Левшин обосновывает здесь известную схему общественного устройства: семья – государство – Бог: «<…> как каждое семейство имеет своего природного властителя, то равномерно и для общества, из многих семейств состоящего, должен быть один поставлен начальником. Никакое общество не может держаться, не имея общего отца или собрания отцов, вкупе родительскую власть совершающего. Сам Бог есть причина побудительного основания, по которому следует человекам жить братски в обществе; следственно он есть побудитель к признанию верховной власти, порядок и единодушие утверждающей: почему не иметь государя значит разорвать союзы общества и воспротивиться намерению создателя о нашем благе: утверждать, что человек над человеком не может иметь права значит дать свободу преступлениям и вооружить злодеев … » (СЛРС 14, 25-26). Самодержавие – единственная разумная форма правления: «<…> и как никакое правление не может быть безопасно в руках множества: разум привлек к избранию единого начальника» (СЛРС 14, 26). Но, главное, только единоличная верховная власть может привести к «спокойствию»: «<…> взаимное спокойствие основывается на введении высочайшей власти: а при сем то, что сие спокойство подкреплением власти в твердости удерживает, есть доказательством для подданных в сильнейшем и непременном основании о необходимости их повиновения. Всяк понимает, что к истреблению несправедливостей потребно правление <…>» (СЛРС 14, 22).

Эта теория находит свое полное подтверждение на практике. В самодержавной России, мудро управляемой Екатериной, «лунатист» нашел рай на земле: «Я удостоился счастия видеть великую Монархиню сего государства, счастие для которого еднственно считаю я не тщетным путь мой в луну. Во всей ее державе видны были знаки премудрого ее правления; в законах ее истина и человеколюбие; в городах просвещение и благоустройство; по селам покой и изобилие; и повсюду милость, которою пользовались не одни ее подданные, но и чужеземцы. Она учинила своих цветущими и благополучными, оградила их оружием и миром; а чуждым вселила подобострастие к своему имени: слава разнесла хвалу ему всюду, и одно слово ее решит судьбу народов, совершает мир между враждующихся, и решит то, что не могло бы совершиться без великого кровопролития. Она есть истинный друг человечества, и для того порядок Ее царствования есть образец, с коего долженствует копировать себя владетелям» (СЛРС 16, 52-53).

Таким образом, «исторический» проект Левшина неотделим от «самодержавного». Именно поэтому, понимая близость идей Левшина Екатерине, Дашкова выделила ему столько места в журнале.

Еще Полевой писал о «флориановском» источнике русской народности «Руслана и Людмилы» Пушкина: «Русизм поэмы Пушкина была та несчастная, щеголеватая народность, Флориановский манер, по которому Карамзин написал Илью Муромца, Наталью Боярскую дочь и Марфу Посадницу, Нарежный Славянские вечера, а Жуковский обрусил Ленору, Двенадцать спящих дев и сочинил свою Марьину рощу» (Полевой 1839, 160-161). А в начале XX в. Сиповский полагал, что «Русские сказки» Левшина явились одним из подтекстов пушкинской поэмы (Сиповский 1907, 461-464). Как представляется, дело не просто во «флориановской манере» или поиске конкретных источников тех или иных текстов: монархический проект Екатерины, в основе которого - апология самодержавия и обоснование русских претензий на политическую и культурную гегемонию в мире, оказал мощнейшее влияние на литературу последней трети XVIII-первой трети XIX вв.. Богданович, Державин, Петров, Херасков, Карамзин – и вплоть до Пушкина и Тютчева – создали поэтический «вариант» государственной идеи Екатерины II. И свою, пусть и далеко не главную, роль в ее оформлении сыграл Василий Левшин.

Библиография

Ивинский 2008 – Ивинский А.Д. Торжественная ода и литературная политика Екатерины II: журнал «Собеседник любителей российского слова» // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 67, №5, 2008. С. 62-67.

Ивинский 2009 – Ивинский А.Д. Языковая программа Екатерины II: к истории журнала «Собеседник любителей российского слова» // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. №3, 2009. С. 47-54.

Ивинский 2009а – Ивинский А.Д. Две концепции развития национальных литератур: Екатерина Великая и Фридрих II // Филологические науки, №5, 2009. С. 96-103.

Левшин 1780 – Русские сказки, содержащие древнейшие повествования о славных богатырях, сказки народные, и прочие оставшиеся чрез пересказывание в памяти прключения. Ч. I. М., 1780.

Полевой 1839 – Полевой Н. Очерки русской литературы. В 2-х тт. Т.1. СПб., 1839.

Пыляев 1991 – Пыляев М.И. Старый Петербург. Рассказы из былой жизни столицы. М., 1991.

Сиповский 1907 – Сиповский В. В. Пушкин: жизнь и творчество. СПб., 1907.

СЛРС 1-16 – Собеседник любителей российского слова, содержащий разные сочинения в стихах и в прозе некоторых российских писателей. Части 1-16. СПб., 1783-1784.

Сухомлинов 1878 – Сухомлинов М.И. История Российской академии. Выпуск 4. СПб., 1878.

Шкловский 1933 – Шкловский В.Б. Чулков и Левшин. Л., 1933.

Языковский архив 1913 – Языковский архив. СПб., 1913.



[i] Показательно, что даже в гораздо более позднюю эпоху – пушкинскую – «Русские сказки» могли рассматриваться «в тандеме» с серьезным научным трудом. Так, Н.М. Языков в январе 1823 г. писал своему брату: «…. пришли ко мне Историю Карамзина и, если можно, собрание Русских сказок Чулкова: это важная вещь для меня…» (Языковский архив 1913, 37).


© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru

 
 
 
Rambler's Top100

Веб-студия Православные.Ру