Евхаристия. Объяснение Литургии. Анафора.

Анафора

Главная часть евхаристического богослужения, сохранившаяся в своем плане и общем содержании молитв от древнейших времен, называется евхаристическим каноном, евхаристической молитвой в узком смысле этого слова или анафорой, потому что в ее центральном моменте совершается возношение (от άναφέρω) Святых Даров. Несмотря на все исторические влияния, имевшие место в богослужебной жизни, и на преобразовательные действия отдельных литургистов, эта часть в своем содержании претерпела меньше всего изменений. Менялись слова молитв, сами молитвы удлинялись или сокращались, в некоторых типах литургий (Александрийская и Месопотамская) ходатайственная молитва заняла то или иное положение в каноне, но само содержание молитв, главные мысли, в них вложенные, богословские идеи анафоры сохранились неизменными. Хотя харизматические молитвы "Учения 12 апостолов" и литургии времен Иустина Философа остались незапечатленными, но все же традиция ревностно охраняла самый дух этих молитв и передавала их из поколения в поколение. Вполне уместно говорить об апостольской традиции и в каком-то условном смысле ο том, что молитвы современных литургий в границах евхаристического канона ведут свое происхождение от времен апостольских.

После прочтения Символа веры диакон возглашает: "Станем добре, станем со страхом, вонмем, святое возношение (τήν άγίαν άναφοράν) в мире приносити", — и тотчас же он входит в алтарь.

Святой Иоанн Златоуст объясняет это так, что мы должны стоять, как приличествует человеку стоять пред Господом, со страхом и трепетом, и в трезвении духа (Беседа 4 ο непостижимости Божией природы). Николай Кавасила относит эти слова к Символу веры, т. е. убеждает нас твердо стоять в этом исповедании веры, не уклоняясь к еретическим соблазнам.
По предписанию нашего служебника, диакон по входе в алтарь берет одну из рипид и благоговейно веет ею над Дарами; за неимением рипид он это должен делать одним из покровцов. На практике это редко исполняется. Иерусалимский литургикон ничего не говорит ο таких действиях диакона.

На слова диакона певцы отвечают: "Милость мира, жертву хваления",— что, по объяснению Николая Кавасилы, значит, что мы приносим "милосердие Тому, Кто сказал: милости хочу, a не жертвы. Милость же есть плод чистейшего и крепчайшего мира, когда душу не возбуждают никакие страсти и когда ничто не мешает, чтобы она наполнилась милостию и жертвою хваления". Эта жертва со стороны Бога есть величайшее милосердие к нам и плод примирения с Богом, тогда как с нашей она является величанием всего Божьего домостроительства.

Священник обращается к народу с заключительными словами 2-го послания к Коринфянам (13:13): "Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы Бога и Отца, и причастие Святаго Духа, буди со всеми вами". Это очень древний обычай, но, как уже указывалось выше, не все восточные литургии в этом тождественны. Если это утвердилось в литургиях Палестинско-антиохийских (СА VIII, апостола Иакова в обеих редакциях, святого Иоанна Златоуста и святого Василия) и Месопотамских, то Александрийские литургии предпочитают этому возгласу слова: "Господь со всеми вами". Это подтверждают эфиопские церковные постановления, Веронский фрагмент, литургия апостола Марка, святого Кирилла Александрийского, Абиссинская литургия святых апостолов.

Если обратиться к тому, что в исторической критике текста называется "Formgeschichte" [история форм (нем.)] данного отрывка литургии, то очевидным становится параллелизм между ним и последней перикопой 2-го послания к Коринфянам, a не только его заключительным 13-м стихом XIII гл.

Β самом деле:

Литургия:
(после возгласа "Щедротами Единороднаго Твоего Сына")
"Мир всем".
"Возлюбим друт друга, да единомыслием исповемы".
(Исповедание веры. "Станем добре, станем со страхом…"
"Милость мира, жертву хваления")
"Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы Бога и Отца, и причастие Святаго Духа буди со всеми вами.""

2 Кор. XIII:
ст. 11. "будьте единомысленны, мирны, — и Бог любви и мира будет с вами".
Ст. 12. "Приветствуйте друг друга лобзанием святым.".
ст. 11. "…будьте единомысленны" (по-гречески буквально: "мудрствуйте то же или так же" "τό αύτό φρονείτε", что может значить: будьте единомысленны "έν όμονοια").
Ст. 13. "Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь."
 
He заканчивал ли апостол Павел свое послание к Коринфянам целым евхаристическим отрывком?
На это приветствие священника певцы отвечают: "И со духом твоим" (2 Тим. 4, 22).
Священник продолжает: "Горе имеим сердца" (ср. Плач 3, 41).
Певцы: "Имамы ко Господу".
Священник: "Благодарим Господа" (Иудифь 8, 25).
Певцы: "Достойно и праведно есть покланятися Отцу и Сыну и Святому Духу, Троице Единосущней и Нераздельней".

Священник читает молитву praefatio.
Возглас "Горе имеим сердца" — один из древнейших литургических возгласов. Эфиопские церковные постановления предписывают эти слова в том случае, когда вечернее собрание при внесении светильника переходит в евхаристическое собрание; если же не бывает приношения, то и слова эти не должны быть произносимы. Эти же слова находим и в Веронском фрагменте; их упоминает и святой Киприан Карфагенский ("О молитве Господней"), не говоря уже o том, что они встречаются y всех последующих писателей: святого Кирилла Иерусалимского, Златоуста, Анастасия Синаита и др.

Эти слова, по предписанию иерусалимского служебника, надо произносить с воздетыми руками. Наш служебник этого не указывает, но почти повсеместная практика узаконила это. Некоторые иереи после слов "Благодать Господа нашего…" остаются обращенными лицом к народу и слова "Горе имеим сердца" произносят также лицом на запад. Настольная книга не одобряет этого новшества. При произнесении возгласа "Благодать Господа нашего…" священник осеняет народ крестным знамением.

B России утвердился обычай звонить ко времени евхаристической молитвы, т. е. При словах "Благодарим Господа". Это так называемый звон к "Достойно". Свое начало он ведет от времен Патриарха Иоакима (1674—1690 гг.). Но звон этот совершался при возгласе священника "Изрядно ο Пресвятей…", т. е. Ко времени пения "Достойно есть яко воистинну…" Когда совершилась перемена и начали звонить к началу евхаристической молитвы, не известно. Надо признать, что древний обычай более осмыслен, ибо он возвещает верующим время совершения Таинства, a не начало евхаристического канона. Впрочем, кое-где в России звон этот удержал свое первоначальное место непосредственно после преложения Святых Даров. На Востоке, благодаря тому, что турки, не вынося колокольного звона, запрещали колокола, в церквах удержались древние била (металлические и деревянные). Там ударяют в било к началу Литургии, но во время совершения Евхаристии никакого звона не положено. Следует, впрочем, сказать, что y греков обычно священник по окончании причащения ударяет лжицей ο дискос, чтобы дать знать певцам ο времени кончить пение запричастного стиха. У сербов, вероятно, под влиянием близкого соседства с католиками, установилась практика звонить в алтаре в маленький звоночек во время пения "Тебе поем…" звонят при этом трижды: после благословения святого Хлеба, свяиой Чаши и после "Преложив Духом Твоим Святым". Этим дается указание молящимся ο времени совершившегося Таинства.

Словами "Благодарим Господа" священник начинает саму евхаристическую, т. е. Благодарственную молитву. По этим словам и сама служба называется Евхаристией, и это название — одно из самых древних наименований Литургии. Сам Господь на Своей прощальной Вечере, преподавая ученикам Тело и Кровь, предварительно благодарил Отца (Лк. 22, 17—19). Все без исключения древние литургии, начиная с "Учения 12 апостолов" и литургии, описанной y святого Иустина Философа, начинают анафору именно этими словами "благодарим Господа". И все евхаристические молитвы, начиная от древнейших, имеют своим содержанием благодарение Господа за все Его блага. Как это было видно из предшествовавшего исторического обзора, в первой части евхаристического канона, praefatio, священник обращается к Богу с благодарением за все благодеяния и в особенности за творение мiра, за промышление ο нем, за милосердие к роду человеческому, за искупительный подвиг Его Сына и за все явленные и неявленные блага вообще, дарованные Богом через Его Единородного Сына страдающему роду людскому. Эта молитва является переходом к ангельскому славословию. Вот ее содержание:

Литургия святого Иоанна Златоустого:

"Достойно и праведно Тя пети, Тя благословити, Тя хвалити, Тя благодарити (2 Фесс. 1, 3), Тебе покланятися на всяком месте владычествия Твоего (Пс. 102, 22): Ты бо еси Бог неизреченен, недоведом, невидим, непостижим, присно Сый, такожде Сый, Ты и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый: Ты от небытия в бытие (Прем. 1, 14) нас привел еси, и отпадшия восставил еси паки, и не отступил еси вся творя, дондеже нас на Небо возвел еси, и Царство Твое даровал еси будущее. Ο сих всех благодарим Тя, и Единороднаго Твоего Сына, и Духа Твоего Святаго, ο всех, ихже вемы и ихже не вемы, явленных и неявленных благодеяниих, бывших на нас. Благодарим Тя и ο службе сей, юже от рук наших прияти изволил еси, аще и предстоят Тебе тысящы (Дан. 7, 10) архангелов и тьмы ангелов (Евр. 12, 22), Херувими и Серафими, шестокрилатии (Ис. 6, 2), многоочитии, возвышающиися, пернатии (Иез. 1, 7; 18; 21; Апок. 4, 8)".

Литургия святого Василия Великого:
"Сый Владыко, Господи (Иер. 1, 6) Боже Отче Вседержителю покланяемый! Достойно (2 Фесс. 1, 3) яко воистинну, и праведно, и лепо великолепию святыни Твоея (Пс. 144, 5), Тебе хвалити, Тебе пети, Тебе благословити, Тебе кланятися, Тебе благодарити, Тебе славити Единаго воистинну Сущаго Бога, и Тебе приносити сердцем сокрушенным и духом смирения (Дан. 3, 39) словесную сию службу (Рим. 12, 1) нашу: яко Ты еси даровавый нам познание Твоея истины (Евр. 10, 26). И кто доволен возглаголати силы Твоя, слышаны сотворити вся хвалы Твоя (Пс. 105, 2), или поведати вся чудеса Твоя (Пс. 25, 7) во всяко время (Пс. 33, 2); Владыко всех (Иов. 5, 9), Господи небесе и земли (Мф. 11, 25), и всея твари (3 Мак. 2, 2), видимыя же и невидимыя, седяй на престоле славы и призираяй бездны (Дан. 3, 54—59), безначальне, невидиме, непостижиме, неописанне, неизменне, Отче Господа нашего Иисуса Христа (2 Кор. 1, 3), великаго Бога и Спасителя (Тит. 2, 13), Упования нашего (l Тим. 1, 1), Иже есть образ Твоея благости (Прем. 7, 26): печать равнообразная, в Себе показуя Тя Отца (Ин. 14, 8), Слово живое (Евр. 4, 12), Бог истинный (1 Ин. 5, 20), превечная Премудрость (1 Кор. 2, 7), Живот (Ин. 14, 6), Освящение (1 Кор. 1, 30), Сила (1 Кор. 1, 24), Свет истинный (Ин. 1, 9), Имже Дух Святый явися: Дух истины (Ин. 14, 17), сыноположения (Рим. 8, 15) дарование, обручение будущаго наследия (Еф. 1, 14), начаток (Рим. 8, 23) вечных благ, животворящая Сила, Источник освящения, от Негоже вся тварь словесная же и умная укрепляема Тебе служит и Тебе присносущное воссылает славословие, яко всяческая работна Тебе (Пс. 118, 91): Тебе бо хвалят ангели (1 Пет. 3, 22), архангели, Престоли, Господьствия, Начала, Власти (Кол. 1, 16), Силы (1 Пет. 3, 22) и многоочитии Херувими (Иез. 10, 20): Тебе предстоят окрест Серафими, шесть крил единому, и шесть крил единому: и двема убо покрывают лица своя, двема же ноги, и двема летающе, взывают един ко другому (Ис. 6, 2), непрестанными усты, немолчными славословеньми".

Эту молитву в обеих литургиях священник заканчивает одним и тем же возгласом: "Победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще",— на что певцы отвечают: "Свят, Свят, Свят Господь Саваоф..." Только в таком неразрывном контексте, увы! недоступном, благодаря тайному чтению молитв, для слуха верующих,— этот возглас становится понятным для молящихся. B действительности они слышат одно только придаточное предложение "победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще". Даже если кто-нибудь из присутствующих в церкви молящихся и догадается связать этот возглас священника с последующими словами певцов: "Свят, Свят, Свят Господь Саваоф...", все же он не видит и не знает, куда этот возглас относится и почему именно после приглашения священника благодарить Господа и пения слов "достойно и праведно есть покланятися Отцу и Сыну и Святому Духу, Троице Единосущней и Нераздельней" следует это новое возглашение "победную песнь поюще..." Эти последние слова становятся понятными только в контексте этой первой евхаристической молитвы. Они заключают ряд мыслей, в ней содержащихся.

Из сравнения обеих приведенных молитв ясно, насколько литургия Златоустого сокращеннее и проще, чем литургия святого Василия Великого. Но эта, в свою очередь, явилась сокращением бывших до нее литургий апостола Иакова и СА VІІІ. Если вспомнить содержание этой молитвы в тех двух литургиях, то увидим, насколько они были богаче своими богословскими мыслями, глубже, поэтичнее в описании творения мiра и человека и т. д.

Именно это подробное перечисление всех благодеяний Божиих в древнейших литургиях, равно как и слова литургии Златоуста в данной молитве говорят "о всех, ихже вемы и ихже не вемы, явленных и неявленных благодеяниих, бывших на нас", поэтому служат и теперь для священника и для народа самым удобным поводом для выражения своего благодарения Богу. Евхаристия есть благодарственная Жертва, и именно при чтении этой молитвы священник должен помнить ο всем том, за что он намеревается принести Богу свою благодарность. Слова ο всех явленных и неявленных, известных и оставшихся неизвестными благодеяниях Божиих должны охватывать все то, за что священник приносит благодарение. Следует и мiрянам знать и помнить, что нет более соответствующего и подходящего момента в литургической жизни для принесения благодарности Богу, как именно эта начальная евхаристическая молитва. При словах "Благодарим Господа" все молитвенное собрание и каждый в отдельности христианин должны принести Богу словесную и бескровную Жертву за все оказанные им Богом благодеяния. Β литургическом сознании мiрян и священников никакие благодарственные молебны, особенно после совершённой Литургии, не могут и не должны заменять евхаристического чувства. Их, собственно, даже и нельзя сравнивать с величайшим Таинством Церкви, носящим имя благодарственной Жертвы.

Эта молитва praefatio заканчивается почти во всех восточных литургиях упоминанием ангельских воинств, стоящих окрест престола Господня и славословящих Его величие. Согласно древнейшей литургической традиции, все евхаристические молитвы должны быть обращены к Богу Отцу, но отдельные составные части евхаристического канона имеют своим содержанием преимущественную деятельность Отца или Сына или Святаго Духа. Молитва praefatio говорит именно ο творческой деятельности Бога Отца; следующая за ней молитва Sanctus'a прославляет искупительный подвиг воплощенного Слова Божия; после нее и так называемой молитвы anamnesis'a, говорящей все o том же искупительном подвиге, последует молитва призывания Святого Духа, epiclesis. Как уже указывалось, переходным, связующим возгласом между первой и второй молитвой евхаристического канона являются слова священника "победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще", на что певцы отвечают: "Свят, Свят, Свят Господь Саваоф, исполнь небо и земля славы Твоея: осанна в вышних". Этот возглас и пение нельзя рассматривать отдельно от предыдущей молитвы, a именно, что кругом Престола Божия стоят тысячи архангелов и мириады ангелов, Херувимы и Серафимы, Шестокрылатые, многоочитые, возвышающиеся, пернатые, поющие, вопиющие, взывающие и глаголющие победную песнь: "Свят, Свят, Свят Господь Саваоф..." Молитва praefatio тогда органически и логически тесно связана с молитвой Sanctus.

Здесь важно сделать некоторое замечание относительно происхождения этих молитв и их содержания. Из предшествовавшего исторического обзора было видно, что содержание молитвы praefatio одинаково во всех нам известных древних литургиях. Te же мысли проходят в ней, и ведут они свое происхождение от самой седой древности апостольской. Почти то же читаем в этой молитве, как в александрийской группе, так и в антиохийско-византийской и месопотамской. И хотя мы не имеем сохранившихся письменных памятников этой молитвы до IV века, все же утверждаем, что содержание этой молитвы в первые три века было такое же, как и в последующие времена. Но если раньше такое предположение оставалось не подкрепленным никаким документальным доказательством, то теперь мы имеем право говорить об этом с полной достоверностью. На помощь нам в этом отношении приходят исследования бенедиктинского литургиста Dom F.-J. Moreau. B своей книге "Les liturgies eucharistiques" (Bruxelles, 1924, pp. 247), посвященной литургиям византийской группы, их происхождению, истории и сравнению с другими литургиями, он сделал очень интересное сопоставление, пролившее свет на происхождение самой молитвы praefatio-Sanctus, дотоле неясное.

B самом деле, если харизматическая настроенность первохристианства не знала и не допускала записанных молитв, все же они подчинялись в главных чертах каким-то основным идеям и плану. Ход мыслей этой благодарственной молитвы следовал, вероятно, какому-то образцу. Где его искать? Кто внушил первохристианским "пророкам"-теургам благодарить именно таким образом? Почему после благодарения за творение мiра и все благодеяния следовало обязательно ангельское славословие "Свят, Свят, Свят..."? Нет ли какого-нибудь общего источника этих молитв?

Dom Moreau сопоставил христианские евхаристические молитвы с сохранившимися в богослужебном обиходе португальских евреев древними молитвами из Талмуда, и результат оказался весьма для христианских литургистов интересным.

Прежде всего, структура всего христианского суточного богослужения, начиная с вечерни и утрени, a также в значительной степени и литургии, заимствована из синагогального обихода. B самом деле (по Dom Moreau, op. cit.):

Молитвы:
 
1. Schacharit c умовением рук соответствует умовению рук перед Литургией.
2. Amidah или 18 благословений соответствует антифонам первой части литургии оглашенных.
3. Berakat attora, Parascha. Славословие соответствует чтению Ветхого Завета в те дни года, когда оно y нас сохранилось.
4. Haphtara (чтение Пророчеств) и славословие соответствует чтению Евангелия.
5. Поучение соответствует проповеди.
6. Вторая Amidah соответствует молитвам и ектениям после чтения Священного Писания.
7. Чтение Пятикнижия, в котором говорится об утренних жертвоприношениях. соответствует приготовлению Даров в древнее время или великому входу наших дней.
8. Благословение служащего и молитва ο мире соответствует благословению после просительной ектении и лобзанию мира.

Из чина еврейской пасхи по Талмуду (трактат "Pesathim", с. 10 sq.) следует, что
9. Благословение .соответствует возгласу "Благодать Господа нашего Иисуса Христа...."
10. Вторая часть Галлела, молитва Kedouscha, a затем Kadosh. Вопрос младшего члена семьи ο значении этой ночи и ответ отца семейства ο благодеяниях Божиих на Израиле, переходящее в соответствует евхаристической Praefatio c ее подробными благодарениями за все благодеяния Божии.
11. Ангельское славословие соответствует Sanctus.
12. Благословение чаши соответствует установительным словам.
13. Великий Hallel соответствует конечному славословию: "И да будут милости Великаго Бога и Спаса...."

Ho, кроме того, и само содержание евхаристической молитвы навеяно еврейским богослужебным обиходом. Так называемая молитва Kedouscha повествует ο благодеяниях Божиих, явленных роду израильскому, и она после перечня этих чудес переходит в ангельское славословие "Свят, Свят, Свят..." Сопоставляя приводимый ниже текст этой молитвы, мы не можем не признать очевидным сходство, a порой и тождество мыслей. Нельзя предположить заимствования евреями этих древних молитв от ненавистных им христиан. Они в своей древности восходят не только к апостольской эпохе, их корни уходят глубоко в даль Ветхого Завета и "предания старец". Следовательно, y первохристианской общины и y еврейского синагогального обихода один общий источник или, говоря языком критической школы, своя общая "Urquelle" [первоисточник (нем.)].

Из приведенного ясно видно влияние синагоги не только на структуру суточного круга нашего богослужения (вечерня, утреня и часы), но и на самый план евхаристической молитвы и на ход ее мыслей.
Спаситель совершил еврейскую пасху, установив в конце пасхальной Вечери чин Евхаристии. Первохристианская община не сразу порвала с Храмом и традицией еврейского народа. Долго еще Храм и синагога влияли на формирование христианского богослужения. Застольные молитвы наложили, как видно, глубокий отпечаток на богослужение первых христиан. План синагогальной и пасхальной "киддуши" был в общем воспринят апостолами без особых изменений. Ему только придали новую христианскую окраску, завенчивающую еврейскую пасхальную вечерю ее христианским исполнением — евхаристической вечерей, но план вне этого, как мы видели, остался в общем тем же.

B основной текст Исайи всюду интерполировано "небо". Это ангельское славословие введено в западную мессу позже, чем в восточную; в Галлии только после Собора 529 года в Вуазоне, как указывает Баумштарк.
При словах "Победную песнь..." диакон или иерей правой рукой (причем, если это диакон, то захватив тремя пальцами орарь) поднимает с дискоса звездицу и начертывает ею над дискосом образ креста, стараясь касаться дискоса соответствующим концом звездицы при каждом слове иерея: поюще... вопиюще... взывающе... глаголюще.

Проделав это, диакон или священник целует звездицу и полагает ее на сложенные с левой стороны воздух и покровец с дискоса. После этого диакон переходит через горнее место на правую сторону престола. Для этого и во избежание лишнего перехода через горнее место за престолом диакон после слов "станем добре, станем со страхом..." входит в алтарь не через южную (правую диаконскую) дверь, a через северную, т. е. левую, чтобы стать ему с левой стороны престола для поднятия звездицы.

Служебник предписывает ему после этого снова взять рипиду и обмахивать ею святые сосуды, но, повторяем, на практике это редко производится.
Слова молитвы "победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф..." напоминают нам мистические откровения пророкам Исайе, Иезекиилю и апостолу Иоанну Богослову (Ис. 6, 3; Иезек. 1, 10; Апок. 4, 6—8), видевших страшный Престол Господней славы и внимавших ангельскому славословию Господа. Этим естественно, повторяем, заключить молитву, говорящую ο творении Богом мiра и ο Его совершенствах. Переходя к молитвенному прославлению и переживанию подвига Бога Слова, Церковь к этому возгласу присоединяет слова "осанна, благословен Грядый во имя Господне". Эти слова, обращенные некогда еврейскими детьми к идущему на вольную Страсть Господу, обращены теперь к идущему на евхаристическое заклание Агнцу. "Осанна" значит "Господи, спаси". Таким образом, мистическое созерцание Божией славы, предвечной Его силы, могущества, святости и красоты и неизреченные вещания таинственных апокалиптических животных в литургическом сознании Церкви связаны с видением шестокрылатых и многоочитых Херувимов и Серафимов и с созерцанием Христовой "славы", т.е. Его искупительных Крестных Страданий.
Молитва Sanctus'a известна нам почти по всем древнейшим кодексам литургий. Следует, впрочем, вспомнить, что "Апостольское предание" святого Ипполита и литургия в "Testamentum Domini N. I. Christi" не имеют этой молитвы. Содержание этой молитвы таково:

Литургия святого Иоанна Златоустого:
С сими и мы блаженными силами, Владыко Человеколюбче, вопием и глаголем: свят еси и пресвят, Ты, и Единородный Твой сын, и Дух Твой Святый: свят еси и пресвят, и великолепна слава Твоя (2 Петр. 1, 17), иже мiр Твой тако возлюбил еси, якоже Сына Твоего Единороднаго дати, да всяк веруяй в Него не погибнет, но имать живот вечный (Иоан. 3, 16): Иже пришед, и все еже о нас смотрение исполнив, в нощь, в нюже предаяшеся, паче же Сам Себе предаяше за мiрский живот, прием хлеб (1 Кор. 11, 23) во святыя Свои и пречистыя руки, благодарив и благословив, освятив, преломив, (Матф. 26, 26); Мр. 14, 22, Лк. 22, 19), даже святыя Своим учеником и апостолом, рек:
(Возглас): Прииимите, ядите, сие есть Толо Мое, еже за вы ломимое, во оставление грехов.

Литургия святого Василия Великого:
С сими блаженными силами, Владыко Человеколюбче, и мы грешнии вопием и глаголем: свят еси яко воистину и пресвят, и несть меры великолепию святыни (Пс. 144, 5) Твоея, и преподобен во всех делех Твоих (Пс. 144, 14), яко правдою и судом истинным вся навел еси на ны (Дан. 3, 28): создав бо человека, персть взем от земли (Быт. 2, 7; Иов 38, 14) и образом Твоим, Боже, почет, положил еси его в раи сладости (Быт. 3, 23), безсмертие жизни и наслаждение вечных благ в соблюдении заповедей Твоих обещав ему: но преслушавша Тебе, истиннаго Бога, создавшаго Его, и прелестию змиевою привлекшася, умерщвлена же своими прегрешеньми, изгнал еси его праведным Твоим судом, Боже, из рая в мiр сей, и отвратил еси в землю от нея же взят бысть (Быт. 3, 19), устрояя ему от паки бытия спасение в самем Христе Твоем: не бо отвратился еси создания Твоего в конец, еже сотворил еси, Блаже, ниже забыл еси дела рук Твоих (Пс. 137, 8), но посетил еси многообразне (Евр. 1, 1), ради милосердия милости (Лк. 1, 78) Твоея: пророки послал еси (2 Парал. 36, 15), сотворил еси силы святыми Твоими в коемждо роде (Есф. 9, 27) благоугодившими Тебе, глаголал еси нам усты раб Твоих пророков, предвозвещая нам хотящеее быти спасение (Лк. 1, 70): закон дал еси в помощь (Ис. 8, 20), ангелы поставил еси хранители: егда же прииде исполнение времен (Гал. 4, 4), глаголал еси нам самем Сыном Твоим, Имже и веки сотворил еси, Иже сый сияние славы Твоея, и начертание Vпостаси Твоея, нося же вся глаголом силы Своея (Евр. 1, 2—3), не хищение непщева еже быти равен Тебе Богу и Отцу (Фил. 2, 6), но Бог сый превечный, на земли явися и с человеки споживе (Варух. 3, 37): и от Девы Святыя воплощься истощи Себе, зрак раба приемь (Фил. 2, 7), сообразен быв телу смирения нашего (Фил. 3, 21), да нас сообразны сотворит образу (Рим. 7, 29) славы Своея: понеже бо человеком грех в мiр вниде, и грехом смерть (Рим. 5, 12), благоволи Единородный Твой Сын, сый в недре Тебе Бога и Отца (Ин. 1, 18), быв от Жены (Гал. 4, 4), Святыя Богородицы и Приснодевы Марии, быв под законом, осудити грех во плоти (Рим. 8, 3) Своей, да во Адаме умирающе, оживотворятся в Самем Христе (1 Кор. 15, 22) Твоем: и пожив в мiре сем, дав нам повеления спасительная, отставив нас релести идольския, приведе в познание Тебе истинаго Бога (Ин. 17, 3; Кол. 1, 10) и Отца, стяжав нас Себе люди избранны (Тит. 2, 14), царское священие, язык свят (1 Пет. 2, 9), и очистив водою (Еф. 5, 26), и освятив Духом Святым (Рим. 15, 16), даде Себе измену (Тит. 2, 14; Мф. 16, 26) смерти, в нейже держими бехом (Рим. 7, 6), продани под грехом (Рим. 7, 14): и сошед крестом во ад, да исполнит Собою вся (Еф. 4, 10), резреши болезни смертныя (Деян. 2, 24): и воскрес в третий день (1 Кор. 15, 4), и путь сотворив всякой плоти к воскресению из мертвых, зане не бяше мощно держиму быти (Деян. 2, 24) тлением начальнику жизни (Деян. 3, 15), быть начаток умерших (1 Кор. 15, 20), перворожден из мертвых (Кол. 1, 18), да будет Сам вся во всех первенствуяй (Кол. 1, 18): и восшед на небеса, седе одесную величествия Твоего на высоких (Евр. 1, 3), иже и придет судити комуждо по делом его (Рим. 2, 6). Остави же нам воспоминания спасительнаго Своего страдания сия, яже предложихом по Его заповедем: хотя бы изыти на вольную и приснопамятную и животворящую Свою смерть, в нощь, в нюже предаяше Себе за живот мiра, прием хлеб (1 Кор. 11, 23) на святыя Своя и пречистыя руки, показав Тебе, Богу и Отцу, благодарив, благословив, освятив, преломив (Мр. 14, 22):
(Возглас): Даде святым Своим учеником и апостолом, рек: приимите, ядите, сие есть тело Мое, еже за вы ломимое во оставление грехов.
(Певцы): Аминь.
(Священник тайно): Подобно и чашу по вечери, глаголя:
(Возглас): Пийте от нея вси, сия есть кровь моя Новаго Завета, яже за вы и за многия изливаемая во оставление грехов.
(Певцы): Аминь. (Священник тайно): Подобно и чашу от плода лознаго приемь, растворив, благодарив, освятив
(Возглас): Даде святым Своим учеником и апостолом, рек: пийте от нея вси, сия есть кровь моя Новаго Завета, яже за вы и за многия изливаемая во оставление грехов.
(Певцы): Аминь.


Страница 1 - 1 из 8
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 | След. | КонецВсе

© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru

 
 
 
Rambler's Top100

Веб-студия Православные.Ру