Николай Гоголь и отец Матфей Ржевский: на путях к святости
Часть вторая Отец Матфей обладал исключительным даром слова. Он мог говорить несколько часов кряду без подготовки и при этом в высшей степени назидательно. В сан протоиерея он был возведен преосвященным Григорием в 1838 году, как сказано в его протоиерейской грамоте, за непрерывное, ясное, весьма сильное и убедительное проповедование Слова Божия, и ему было позволено произносить свои поучения изустно, по вниманию к его духовной опытности и глубокомыслию. >>
Николай Гоголь и отец Матфей Ржевский: на путях к святости
Часть первая

Взаимоотношения Гоголя с протоиереем Матфеем Константиновским – ключевой вопрос в духовной биографии писателя. Отца Матфея обвиняют в том, что он возлагал на Гоголя непосильные аскетические подвиги, требовал оставить литературное поприще и идти в монастырь и что, наконец, подвигнул его на сожжение второго тома «Мертвых душ». Но на самом деле между ними было больше взаимопонимания, чем это представлялось биографам. Подробное и непредвзятое жизнеописание отца Матфея не только открывает правду об этом человеке, но и дает понять, почему Гоголь избрал его себе в духовные отцы.

>>
Использование словообразовательных ресурсов церковнославянского языка в современном русском языке в сопоставлении с сербским языком
5. Вопрос о сопоставительном изучении стилистических славянизмов в русском и сербском церковно-религизном дискурсах Н.И. Толстой считал важной задачей славистики для всех славянских литературных языков ареала Slavia Orthodoxa изучение соотношения между старославянским (общеславянским) языком и отдельными национальными (как древними, так и современными) славянскими языками и составление списка сходств и различий. >>
Использование словообразовательных ресурсов церковнославянского языка в современном русском языке в сопоставлении с сербским языком
3. Церковнославянские словообразовательные форманты в современном русском языке В целом ряде специальных исследований, в том числе и монографических, детально описывается словообразование старославянского языка, характеризующегося развитой системой аффиксов. Многие из этих аффиксов вошли в русский язык как нейтральные в стилистическом отношении, например суффиксы имен лиц: -ик, -ник, -ец, -ин, -тель. Из этих именных суффиксов в последние десятилетия активно используются суффиксы -ник и -тель. >>
Использование словообразовательных ресурсов церковнославянского языка в современном русском языке в сопоставлении с сербским языком
2. Церковно-религиозный дискурс Задача лингвистов – изучить сложившуюся традицию использования в Церкви двух близкородственных языков: церковнославянского языка богослужения и вдохновляемого им русского языка проповедей, посланий, толкований и поучений священства. Именно в этих произведениях происходит актуализация церковнославянизмов как стилистической категории высокого стиля. >>
Кругом тонула Россия
О евангельской параллели в поэме В.В.Маяковского «Хорошо!» К библейским образам и ситуациям как средству выражения непреходящих общечеловеческих начал обращались художники всех эпох. В русской литературе к текстам Священного Писания прибегали Пушкин, Гоголь, Достоевский, Чехов и другие писатели. К евангельским сюжетам и образам на протяжении всего своего творчества обращался и Владимир Маяковский. >>
Особенности словообразования в церковно-религиозном дискурсе рус-ского языка: стилистические функции церковнославянизмов
Церковно-религиозный дискурс представлен целым рядом типов текста, таких как проповеди и послания священства, переводы на русский язык и толкования Священного Писания, объяснения церковных служб, жития святых людей, богословские научные и религиозные публицистические тексты и некоторые другие. >>
Использование словообразовательных ресурсов церковнославянского языка в современном русском языке в сопоставлении с сербским языком
1. Славянизмы в русском языке

Понятие «славянизм», как отмечал Г.О. Винокур, имеет два значения: «одно – генетическое, другое – стилистическое». В генетическом смысле наименование славянизма приложимо ко всем явлениям русской речи, которые имеют не русское, а церковнославянское происхождение». Другую группу составляют стилистические славянизмы, «не встречающиеся в настоящее время в общем употреблении» и пригодные только для целей стилизации».

>>
Гоголь и отец Матфей Ржевский. Часть III
Созданный фантазией Ивана Щеглова (Леонтьева) и Дмитрия Мережковского образ отца Матфея подвигнул художника Илью Репина изобразить его на картине «Гоголь и отец Матвей» (1901–1902) в виде некоего громадного священника, нависающего над фигуркой писателя, которого он как бы давит своими обличениями. На самом же деле как внутренний, так и внешний облик отца Матфея был совершенно иным. >>
Дама без собачки: чеховский подтекст в рассказе И.А. Бунина «Солнечный удар»
Бунин повествует о мимолетной, ослепительной и испепеляющей вспышке света. Две внешне похожие истории оказываются в своей глубине совсем разными. >>

1 - 10 из 974
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 | След. | КонецВсе
 
 
 
Rambler's Top100

Веб-студия Православные.Ру