Женщины и лошади в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»
Печорин — персонаж, как бы фокусирующий, вбирающий в себя черты большинства других героев романа, и даже с Грушницким у него есть нечто общее. Печорин любил подвергать других жестокому анализу и холодной оценке. И вот он сам становится предметом такого отношения, и в нём самом выявляются черты, приписываемые им другим, прежде всего женщинам. >>
Своеобразие древнерусской литературы
Понятие “древнерусская литература” столь привычно, что уже почти никто не замечает его неточности. Примерно до середины XV столетия древнерусскую литературу правильнее было бы называть древне восточнославянской. В первые века после крещения Руси и распространения в восточнославянских землях письменности литература восточных славян была единой: одни и те же произведения читали и переписывали книжники в Киеве и во Владимире, в Полоцке и в Новгороде, в Чернигове и в Ростове. Позднее на этой территории складываются три разные восточнославянские народности: русские, украинцы и белорусы. >>
Николай Гоголь и отец Матфей Ржевский: на путях к святости
Часть пятая Все прекрасное в этом мире понимается Гоголем как отражение небесной гармонии. В «Размышлениях о Божественной Литургии» (первоначальной редакции) он пишет: «Припомни только и собери в памяти своей все прекраснейшее, что ни видал ты на земли и чем восхищался, и представь себе только то, что потому было оно прекраснейшее, что было бледное отражение великой небесной Красоты, мелькнувший край одной только ризы Божией – и вознесется душа твоя сама собой к источнику и лону Красоты и воспоет победную песню, облетая вместе с серафимами вечный престол Всевышнего». >>
Николай Гоголь и отец Матфей Ржевский: на путях к святости
Часть вторая Отец Матфей обладал исключительным даром слова. Он мог говорить несколько часов кряду без подготовки и при этом в высшей степени назидательно. В сан протоиерея он был возведен преосвященным Григорием в 1838 году, как сказано в его протоиерейской грамоте, за непрерывное, ясное, весьма сильное и убедительное проповедование Слова Божия, и ему было позволено произносить свои поучения изустно, по вниманию к его духовной опытности и глубокомыслию. >>
Николай Гоголь и отец Матфей Ржевский: на путях к святости
Часть первая

Взаимоотношения Гоголя с протоиереем Матфеем Константиновским – ключевой вопрос в духовной биографии писателя. Отца Матфея обвиняют в том, что он возлагал на Гоголя непосильные аскетические подвиги, требовал оставить литературное поприще и идти в монастырь и что, наконец, подвигнул его на сожжение второго тома «Мертвых душ». Но на самом деле между ними было больше взаимопонимания, чем это представлялось биографам. Подробное и непредвзятое жизнеописание отца Матфея не только открывает правду об этом человеке, но и дает понять, почему Гоголь избрал его себе в духовные отцы.

>>
Использование словообразовательных ресурсов церковнославянского языка в современном русском языке в сопоставлении с сербским языком
5. Вопрос о сопоставительном изучении стилистических славянизмов в русском и сербском церковно-религизном дискурсах Н.И. Толстой считал важной задачей славистики для всех славянских литературных языков ареала Slavia Orthodoxa изучение соотношения между старославянским (общеславянским) языком и отдельными национальными (как древними, так и современными) славянскими языками и составление списка сходств и различий. >>
Использование словообразовательных ресурсов церковнославянского языка в современном русском языке в сопоставлении с сербским языком
3. Церковнославянские словообразовательные форманты в современном русском языке В целом ряде специальных исследований, в том числе и монографических, детально описывается словообразование старославянского языка, характеризующегося развитой системой аффиксов. Многие из этих аффиксов вошли в русский язык как нейтральные в стилистическом отношении, например суффиксы имен лиц: -ик, -ник, -ец, -ин, -тель. Из этих именных суффиксов в последние десятилетия активно используются суффиксы -ник и -тель. >>
Использование словообразовательных ресурсов церковнославянского языка в современном русском языке в сопоставлении с сербским языком
2. Церковно-религиозный дискурс Задача лингвистов – изучить сложившуюся традицию использования в Церкви двух близкородственных языков: церковнославянского языка богослужения и вдохновляемого им русского языка проповедей, посланий, толкований и поучений священства. Именно в этих произведениях происходит актуализация церковнославянизмов как стилистической категории высокого стиля. >>
Кругом тонула Россия
О евангельской параллели в поэме В.В.Маяковского «Хорошо!» К библейским образам и ситуациям как средству выражения непреходящих общечеловеческих начал обращались художники всех эпох. В русской литературе к текстам Священного Писания прибегали Пушкин, Гоголь, Достоевский, Чехов и другие писатели. К евангельским сюжетам и образам на протяжении всего своего творчества обращался и Владимир Маяковский. >>
Особенности словообразования в церковно-религиозном дискурсе рус-ского языка: стилистические функции церковнославянизмов
Церковно-религиозный дискурс представлен целым рядом типов текста, таких как проповеди и послания священства, переводы на русский язык и толкования Священного Писания, объяснения церковных служб, жития святых людей, богословские научные и религиозные публицистические тексты и некоторые другие. >>

1 - 10 из 977
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 | След. | КонецВсе
 
 
 
Rambler's Top100

Веб-студия Православные.Ру